Kuma Words 5
Kuma Words 5
My last trip in 2017 was for a lecture in Senegal, Africa. This was my first return to an African country since I conducted a field survey in Sahara from December 1979 to January 1980, while studying under Professor Hara at the University of Tokyo. This research trip was a significant experience for me. Throughout Sahel and Savanna, located at the southern end of the desert, I was quite impressed by the settlements appearing almost randomly in the landscape. Venturing to villages deeper into the tropical forest, I was impressed to see homes with rough screens made of natural materials. It was in this somewhat familiar context that I could see the quality of Japanese settlements.
This time I was invited by Raoul Vecchio, an Italian architect who runs an organization to support Senegal, where agriculture is suffering greatly due to climate change. The idyllic, relaxed atmosphere that had been in West Africa 30 years ago had disappeared, and I became depressed when I saw the destructive power of urban sprawl, extending even to West Africa.
I hope that 2018 will be a little brighter year.
2017年の最後はアフリカのセネガルに行って、講演をしました。1979年の12月から1月にかけて、東大の原広司の研究室で、サハラを縦断する調査旅行に出かけて以来のアフリカです。あの旅は、自分にとっても画期的な経験でした。サヘルやサヴァンナと呼ばれる、サハラの南側のエッジの集落の、パラパラとした離散的な感じ、さらに南の熱帯雨林の中に実在する集落の、自然素材を用いたラフなスクリーンに感銘を受けました。それらの集落を見ていて、日本の集落の良さを再発見したわけです。
今回は、環境破壊で農業が大ダメージを受けているセネガルを支援するNPOのイタリア人、ラウル・ヴェッキオに誘われました。
30年前の西アフリカに残っていた牧歌的なゆるさは消滅していて、都市化の破壊的な力が、西アフリカにも及んでいる様子を見て、気分が暗くなりました。
2018年が、少しでも明るい年になればと、祈ります。