Asakusa Culture Tourist Information Center
浅草文化観光センター
Asakusa Culture Tourist Information Center
浅草文化観光センター
2012. 3
Tourist Information Center, Office, Gallery, Cafe
2159.52 m2
In the corner premise of just 326 m2 across Kaminari-mon Gate, the building was required to accommodate plural programs such as tourist information center, conference room, multi-purpose hall and an exhibition space.
The center extends Asakusa’s lively neighborhood vertically and piles up roofs that wrap different activities underneath, creating a “new section” which had not existed in conventional layered architecture. Equipments are stored in the diagonally shaped spaces born between the roof and the floor, and by this treatment we could secure large air volume despite its just average height for high-and medium-rise buildings. Furthermore, the roofs not only divide the structure into 7 one-storied houses but also determine the role of each floor.
First and second floor has an atrium and in-door stairs, creating a sequence from which you can feel the slope of the two roofs. On 6th floor, taking advantage of the slanted roof, we were able to set up a terraced floor with which the entire room can function as a theater. As angles of the roofs inclined toward Kaminari-mon and the heights from the ground vary from floor to floor, each floor relates differently to the outside, giving a unique character to each space.
Shinkenchiku 2012.5
Nikkei Architecture 2012.6.10
Dezeen 2012.6.25
Frame Web 2012.6.26
ArchDaily 2012.7.5
http://www.city.taito.lg.jp/index/bunka_kanko/kankocenter/index.html
2012.3
観光案内所・事務所・展示場・飲食店
2159.52 m2
雷門の向い側の角地、わずか326 m2 の敷地に、観光案内所、会議室、多目的ホール、展示室といった多様なプログラムが求められた。
江戸の文化を今に伝える雷門の門前に、伝統的木造住宅を7つ積み重ねたような、複合的な文化センターを提案した。浅草という土地に残る界隈性の立体化、垂直化を試みた。それぞれのフロアには、勾配のついた屋根と天井、木製のルーバーが付加され、昔ながらの木造の家にいるような、安らぎ、くつろぎを得ることができる。屋根とルーバーは、日射を防ぐ役割もはたし、また、屋根と上階の床との間の空間は設備のための空間として有効利用され、天井の高さを最大化するのにも貢献した。
http://www.city.taito.lg.jp/index/bunka_kanko/kankocenter/index.html