Shato Hanten
華都飯店
Shato Hanten
華都飯店
2010.10
Chinese Restaurant
375.16 m2
In our first meeting, our client showed me a dish in turquoise blue that they actually use in the restaurant. Hon-machi, where the restaurant opened more than 20 years ago, had been long prospering as the town of textile industry. They wanted to shed light on the dishes that had kept serving their guests as a key to connect their history. If you lay out the foliage-patterned dished all over the tables, you feel like enjoying a meal in a forest. To emphasize this sense of “in the wood,” we decided to hang as many as 3500 “branch”-like louvers from the ceiling.
Lighting from the top filters through those “branches” and subtly illuminate tables. The bunch of branches forms a forest-like space and can function as partitions in the restaurant. The shapes of the branches are varied by the line of each section (of the branch) and shape of the surface. Creating from small elements (particles) towards a greater whole is one of KKAA’s architectural vocabulary, which is well reflected also in this project.
大阪市中央区本町3-6-4 本町ガーデンシティB2F
2010.10
飲食店舗
375.16 m2
最初の打ち合わせの席でクライアントから出されたのは、お店で使われているというターコイズブルー色のお皿だった。繊維街として古くから栄えてきた大阪本町において、20年以上に渡って親しまれてきた華都飯店でずっと料理と共に出されていたお皿を“歴史を繋ぐモノ”として計画の中心としたいとの事だった。蔦花紋様の描かれたお皿をテーブル上に幾枚も並べると、森の中にあるテーブルで食事を楽しんでいるかのように感じる。そこでこの“森の中”感をより強調する、約3,500本の “枝”のようなルーバーを天井から吊すことにした。
ルーバーの中にある照明は“枝”の中を通り抜け木漏れ日の様な光をテーブルに落とす。枝が重なり合う森のような空間は、テーブル上にあるシャンデリアや空間を仕切るパーティションという個別の機能を場所ごとに内包する。一つの小さなピースの集積が場所に応じた適切な形状を見つけ出す為に、“断面ライン”や“平面形状”などのいくつかのパラメータからランダムに“枝”を生成できるプログラムを作った。我々が様々な建築やインテリアで試みてきた小さなエレメント(粒子)を足し合わせていく事で大きな全体に到達するという方法論の延長にこのプロジェクトもある。